La edición española en Estados Unidos ::
01/10/09. Leer el artículo original en Ediciona.
A través de la documentación existente y de entrevistas a profesionales norteamericanos del sector editorial en español, en Ediciona han elaborado un interesante informe que pretende arrojar algo de luz sobre las oportunidades que el libro en español y las editoriales que los publican tienen en EEUU.
Esta es su presentación, y se puede descargar aquí:
El crecimiento de la población hispana en Estados Unidos ha provocado la aparición de una amplia oferta de bienes y servicios dirigida específicamente a los hispanos. En el ámbito de las industrias culturales ha surgido un circuito conformado por emisoras de radio y televisión, festivales, empresas dedicadas a la organización de espectáculos, productoras discográficas, periódicos, revistas, portales de Internet, agencias de publicidad y editoriales. Es, pues, lógico que haya emergido un sector dedicado a la edición en español dentro del mercado editorial de Estados Unidos para atender las necesidades lectoras de la población hispanohablante de ese país.¿Sigue los mismos patrones que en Latinoamérica?, ¿cuál es el idioma «vehicular» entre los actores?, ¿dónde se producen los libros en español?, ¿quién los lee?, ¿dónde se venden?, ¿cómo se promocionan?, ¿funciona la distribución de los libros en español igual que la de los libros en inglés?
Buscando respuestas a éstas y otras preguntas nos dimos cuenta de la escasez de información en los medios convencionales, así que recurrimos a profesionales involucrados en el mercado editorial en español en Estados Unidos. Conforme avanzábamos con las entrevistas iba surgiendo ante nosotros un panorama editorial muy complejo y diverso, que nos llevó a crear un cuestionario común y a ampliar la muestra de entrevistados. Las páginas que ahora compartimos con ustedes son el producto del análisis y la estructuración de la información obtenida.
